canの使い方。能力/推測/許可/依頼/提案を表す助動詞can。
関連ページ
参考URL
要点
canのコアイメージは話し手が思う「根拠に基づいた可能性」
canは文法と文脈によって能力/推測/許可/依頼/提案の意味に分かれる
能力と推測は文によってどちらにも取れることがあり差が曖昧、グラデーションになっている。
能力のcan
canは動詞に対して「~出来る」の意味を足せる。
Cats
can move
their internal organs. = 猫は内臓を
動かすことが出来る
。
否定文にすると「~出来ない」という意味に変化する。またcan notはcan'tと省略できる。
Takashi
can't use
chopsticks well. = タカシは上手く箸を
使えない
。
疑問文にすると「~出来ますか?」という意味に変化する。
Can
you
speak
english? = あなたは英語を
喋れますか
?
参考書によっては、能力のcanの疑問文は「相手の能力を問う」ことになり失礼で、無難に「Do you ~」から続けた方が失礼がないとされている。
ただネイティブによるとこの説は完全な間違いで、別に「Can you ~」は失礼ではない。
またcanの否定文では、can notでもcan'tでもなくcannotと表記することがある。
これはビジネスメールなどフォーマルな場面でたまに使われる。スペルミスではない。
推測のcan
canは文に対して「ありうる」の意味を足せる。
Anyone
can become
rich. = 誰でもお金持ちに
なりうる
。
推測のcanの確信度は意外に低く50%となる。
また次ページで紹介するcouldと比べると、canは「理論的にはありうる」というニュアンスを含む。
推測のcanは否定文だと確信度が上がる。
Anyone
can't become
rich. = 誰でもお金持ちに
なれるわけがない
。
推測のcanで疑問文のときは、強い疑問や不信感を表す。
Can
your class
resolve
this problem. = あなたのクラスはこの問題を
解決出来るの
?
つまり上の文で話者は問題を解決できないと思っている。
本質的には、能力のcanも推測のcanも大きな違いはない。日本語として違和感ないように修正しているだけとも取れる。
誰でもお金持ちに
なりうる
。= 誰でもお金持ちに
(なろうと思えば)なることが出来る
。
許可のcan
canは文に対して「~しても良い」という意味を足す。
You
can eat
lunch. = 君はランチを
食べても良い
。
肯定文が許可であるのに対し、否定文は意味が強くなって禁止になる。
You
can't eat
lunch. = 君はランチを
食べては駄目だ
。
これも本質的には能力のcanと同じになる。
君はランチを食べても
良い
。 = 君はランチを
(食べようと思えば)食べれる事が出来る
。
依頼のcan
疑問文のcanでは、文に対して「~しても良い?」という意味を足せる。
やや友達に話しかけるようなフランクな表現。
Can
you
tell
me about your country? = あなたの国を私に
教えてくれる
?
本質的には能力のcanと同じになる。
あなたの国を私に
教えてくれない
? = あなたの国を私に
(やろうと思えば)教えることが出来ます
?
提案のcan
依頼のcanとほぼ同じ用法で、「~してこようか?」という提案を表すことがある。
Can
I go to buy our food. = 食べ物を買って
こようか
?
また慣用表現として、Can I have ~で「~をくれます?」という意味になる。
Can I have
a pen? = ペン
をくれます
?